YO SOY EL AMOR, TENGO SU SOBERANIA
Yo soy el amor, tengo su soberanía
En la pasión inmensa de mis besos
En la autenticidad de mi alegría
Sobornando las rimas de mis versos
Yo soy el amor, tengo su soberanía
Porque llevo su flujo entre mis venas
Y en el crepúsculo humano de mi sangre
Se eleva con mi alma y con las penas
Yo soy el amor, tengo su soberanía
Porque lo siento corazón adentro
Porque lo tengo en mi crucificado
Porque el me dice todo lo que siento
Yo soy el amor, tengo su soberanía
Con esta sed de feminidad que tengo
Y en las pupilas de mujer me brilla
El corazón que late en afectivo puerto
¡Yo soy el amor! tengo su soberanía
Cifrada en la actitud de mi nobleza
Y en los tifones rudos y en mis preces
El es sabiduría que mi ser conserva
¡Yo soy el amor! tengo su soberanía
Que vibra en una placidez sin límites
Y en mi verso que nunca me confunde
soy hija de un Dios que lo preserva
Bogotá Colombia
Noviembre de 2010
»»»
Tradução livre do poema.
EU SOU O AMOR, TENHO SEU PODER SUPREMO
Eu sou o amor, tenho seu poder supremo
Na paixão avassaladora dos meus beijos
Na autenticidade da minha alegria
Subornar rimas da minha poesia
Eu sou o amor, tenho seu poder supremo
Porque eu tenho o fluxo em minhas veias
E no crepúsculo de meu sangue humano
Ele nasce na minha alma, com minhas penas
Eu sou o amor, tenho seu poder supremo
Porque eu sinto isso no meu coração
Porque o tenho em mim crucificado
Porque ele me disse tudo que eu sinto
Eu sou o amor, tenho seu poder supremo
Esta sede de feminilidade que eu tenho
E nas pupilas de mulheres me brilha
O coração que arriba a afectivo porto
Eu sou o amor! Tenho seu poder supremo
Escondido na atitude da minha nobreza
E em tufões resistentes e nas minhas orações
Ele é a sabedoria que meu Ser conserva
Eu sou o amor! Tenho seu poder supremo
Que vibra numa serenidade ilimitada
E no meu verso que nunca me confunde
Eu sou a filha de um Deus que o preserva
Bogotá, Colômbia
Novembro 2010
Nenhum comentário:
Postar um comentário